我译网翻译兼职|一位自由译者的深夜独白
你是不是也曾在深夜刷手机时,看到“翻译兼职”四个字,心跳漏拍?不是因为钱多,而是——终于有人懂你的语言天赋,还能顺便养活自己。
我是小鹿,一个在一线城市漂了六年的自由译者。三年前,我在小红书刷到“我译网”的广告,抱着试试看的心态注册成了译员。没想到,这成了我人生转折点。
问:我译网靠谱吗?真的能赚钱吗?
答:太靠谱了!我第一单是翻译一份英文医疗报告,1500字,单价0.8元/字,收入1200元。当时我还在做行政,每天加班到九点,这份兼职让我第一次觉得:原来我的语言能力,也能变现。
问:门槛高吗?需要证书吗?
答:不!我本科英语专业,但没考CATTI。他们看重的是准确率和交付速度。我第一次接单就犯了个错——把“chronic pain”翻成“长期疼痛”,其实应该是“慢性疼痛”。结果客户直接退回,扣了50块。但我没灰心,查词典、看行业术语表,现在我已经是他们的金牌译员之一。
问:工作节奏怎么样?适合学生党吗?
答:超适合!我每天晚上9点到11点集中处理订单,每次34小时,平均月入3000+。有次我赶着交稿,孩子睡了我还在改稿,老婆说:“你比我还敬业。”——这不是笑话,是我真实的生活片段。
问:有没有遇到过坑?
答:有。有一次平台突然调价,从0.8降到0.6元/字,我差点想退网。后来发现,是因为系统优化了匹配机制,优质译员反而获得更多高质量订单。我调整策略,专攻科技类和法律类翻译,单价涨到1.2元/字,月收入突破5000。
现在,我不再焦虑“要不要辞职”,因为我知道,只要愿意打磨细节,语言就是我的铠甲。
如果你也在寻找一份能兼顾生活与成长的兼职,不妨试试我译网。它不会立刻让你暴富,但它会悄悄告诉你:你的努力,终会被世界看见。
📌 小贴士:新手建议先做免费试译,积累好评;坚持一个月,平台会主动推送优质订单哦~
翻译兼职 我译网体验 自由职业日记 小红书写作灵感 副业搞钱实录

