单词season的汉语是什么意思?
你有没有在刷剧、听歌或读英文文章时,突然被一个词卡住?比如——season。这个词看似简单,但它的中文含义可不止“季节”那么简单!今天就带你从生活场景出发,拆解这个高频词的多重含义,让你下次遇到它,秒懂不尴尬。
📌 第一层:最基础的意思——季节
比如:“The weather in spring is always so mild.”(春天的天气总是很温和。)这里的“spring”就是“season”的一种。如果你在朋友圈发一张樱花图配文:“This season, I’m falling in love with Japan again.”(这个季节,我又一次爱上了日本),那“season”指的就是“春季”。
📌 第二层:影视剧中的“季”——系列剧的一季
这可能是你最常遇到的场景!比如追《权力的游戏》《鱿鱼游戏》时,大家会说:“Season 5还没更新!”这时候的“season”不是季节,而是“一季剧情”。小红书上很多博主写:“终于等到《甄嬛传》第2季开播啦~”其实她们说的是“Season 2”,中文翻译就是“第二季”。是不是瞬间懂了?
📌 第三层:烹饪里的“调味”——给食物加味儿
厨房老手都知道,“season the meat”可不是“给肉换季节”,而是“给肉调味”!比如你做牛排前撒点盐和黑胡椒,就是在“season it”。我闺蜜上次在小红书晒图:“自己腌制的鸡腿肉,用迷迭香+海盐season了一整晚~”评论区全是问:“season是啥意思?”——原来她是在说“腌制入味”!
📌 小贴士:如何快速判断语境?
看上下文!如果后面跟着“spring/summer/fall/winter”,那就是“季节”;如果跟的是“Game of Thrones Season 8”,那就是“剧集一季”;如果是“season the steak”,那就是“调味”。记住一句话:英语里,一个词能活成十种人生,关键看你放在哪儿。
✨ 总结一下: 季节:spring, summer 剧集:Stranger Things Season 4 调味:season the vegetables 别再只认死理啦,学会灵活理解,你的英语表达立马高级起来!
👉 快转发给那个总把“season”翻译成“季节”的朋友吧~一起涨知识,做朋友圈最懂英文的文艺青年!📚💬

